Примеры употребления "висит" в русском

<>
Жизнь, кажется, висит на волоске. життя, здається, висить на волосині.
В соборе висит 13 колоколов. У соборі висить 13 дзвонів.
Но висит инфо-карта WNS. Але висить інфо-карта WNS.
На стене висит потрескавшееся зеркало. На стіні висить потріскане дзеркало.
Эта картина висит в комнате героини. Ця картина висить в кімнаті героїні.
Между башнями замка висит дамоклов меч. Між вежами замку висить дамоклів меч.
В центре зала висит бронзовая люстра. В центрі зали висить бронзова люстра.
Ощущение, что "сердце висит на нитке". Відчуття, що "серце висить на нитці".
Теперь лампа висит на месте определенно. Тепер лампа висить на місці виразно.
Управление Ragdoll характер висит на веревке. Управління Ragdoll характер висить на мотузці.
Памятник Зигмунду Фрейду "Висящий человек". Пам'ятник Зигмунда Фрейда "Висить людина".
70 русских висят на мачтах ". 70 полонених висять на щоглах ".
Акт о висел приобретенного семян Акт про висів придбаного насіння
Над каждым сиденьем висели кислородные маски. Над кожним сидінням висіли кисневі маски.
Вмёрзли трамваи, висят оборванные провода. Вмерзли трамваї, висять обірвані дроти.
Судьба битвы висела на волоске. Результат битви висів на волосинці.
Как удалить двойной висели деревянные окна Як видалити подвійне висіли дерев'яних вікон
Плоды висят на дереве круглый год. Плоди висять на дереві круглий рік.
в её покоях висел портрет Софии. в її покоях висів портрет Софії.
Его работы висели рядом с Пикассо. Його роботи висіли поруч з Пікассо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!