Примеры употребления "висела" в русском

<>
Судьба битвы висела на волоске. Результат битви висів на волосинці.
Жизнь, кажется, висит на волоске. життя, здається, висить на волосині.
70 русских висят на мачтах ". 70 полонених висять на щоглах ".
Акт о висел приобретенного семян Акт про висів придбаного насіння
Над каждым сиденьем висели кислородные маски. Над кожним сидінням висіли кисневі маски.
В соборе висит 13 колоколов. У соборі висить 13 дзвонів.
Вмёрзли трамваи, висят оборванные провода. Вмерзли трамваї, висять обірвані дроти.
в её покоях висел портрет Софии. в її покоях висів портрет Софії.
Как удалить двойной висели деревянные окна Як видалити подвійне висіли дерев'яних вікон
Но висит инфо-карта WNS. Але висить інфо-карта WNS.
Плоды висят на дереве круглый год. Плоди висять на дереві круглий рік.
Там не висел Рафаель на стенах. Там не висів Рафаель на стінах.
Его работы висели рядом с Пикассо. Його роботи висіли поруч з Пікассо.
На стене висит потрескавшееся зеркало. На стіні висить потріскане дзеркало.
На стенах висят фотографии из фильма. На стінах висять світлини з фільму.
Лидер висел на волоске / / Футбол-Хоккей. Лідер висів на волосині / / Футбол-Хоккей.
Памятник Зигмунду Фрейду "Висящий человек". Пам'ятник Зигмунда Фрейда "Висить людина".
Лампы висят на определенно место сейчас. Лампи висять на виразно місце зараз.
За спиной висел сине-желтый украинский флаг. За спиною висів синьо-жовтий український прапор.
Эта картина висит в комнате героини. Ця картина висить в кімнаті героїні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!