Примеры употребления "винил" в русском

<>
Тяжелый черный 180-граммовый винил. Важкий чорний 180-грамовий вініл.
Перегородки - стекло, поликарбонат или винил. Перегородки - скло, полікарбонат або вініл.
Красивые винил производитель напольных покрытий Красиві вініл виробник підлогових покриттів
* Настроить серийный номер * Блеск винил * Налаштувати серійний номер * Блиск вініл
Прозрачный винил / Изготовление пользовательских цветов Chrome Прозорий вініл / Виготовлення спеціальних кольорів Chrome
Подходящий для кухни материал - флизелин, винил. Відповідний для кухні матеріал - флізелін, вініл.
Вспененный винил может иметь повышенную прочность. Спінений вініл може мати підвищену міцність.
Отделочные: Черный пепел или орех винил Оздоблювальні: Чорний попіл або горіх вініл
Конверсия: Преобразует винил в цифровой формат Конверсія: Перетворює вініл в цифровий формат
УФ-обработка красного цвета винил покрытие лист УФ-обробка червоного кольору вініл покриття лист
Бассейн выполнен из прочного винила. Басейн зроблений з міцного вінілу.
Молю, винить тебя не смея, молю, звинувачувати тебе не сміючи,
последние винили лестандианцев в саботаже богослужений. останні звинувачували лестандіанців в саботаванні богослужінь.
Не вините Канны ", - говорит он. Не звинувачуйте Канни ", - говорить він.
Сложно винить их в этом. Важко винити їх за це.
Я не виню никого из оппозиционеров. Я не звинувачую нікого з опозиціонерів.
Ученые винят завышенную концентрацию частиц пыли. Фахівці звинувачують підвищену концентрацію частинок пилу.
Самоклеящаяся плёнка сделана из винила. Самоклеящаяся плівка зроблена з вінілу.
Разве можно винить их за это? Хіба їх можна звинувачувати за це?
Сделаны они, как правило, из винила. Зроблені вони, як правило, з вінілу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!