Примеры употребления "видный" в русском

<>
Видный деятель неофициальной культуры Ленинграда. Видатний діяч неофіційної культури Ленінграда.
Кравчук-старший -- видный член СДПУ (о). Кравчук-старший є видним членом СДПУ (о).
Видный участник взятия Казани (1552). Видний учасник взяття Казані (1552).
Видный мужчина, не правда ли? Видатна людина, чи не так?
Видный деятель румынской консервативной партии. Видатний діяч румунської Консервативної партії.
Видный представитель позднего архитектурного историзма. Видний представник пізнього архітектурного історизму.
Известен как видный коллекционер марок. Відомий як видатний колекціонер марок.
Видный представитель Старого венского народного театра. Видний представник Старого віденського народного театру.
Пикэтт - видный исполнитель жанра комедийной песни. Пікетт - видатний виконавець жанру комедійної пісні.
Джозеф - видный адвокат в колонии Каприка. Джозеф - видатний адвокат в колонії Каприка.
Другой видный сторонник покончил жизнь самоубийством. Інший видатний прибічник покінчив життя самогубством.
Ю. А. Жданов - видный организатор науки. Ю. А. Жданов - видатний організатор науки.
Видный конкурентоспособны функция включает в себя Видатний конкурентоспроможні функція включає в себе
Видный деятель социал-демократической партии, меньшевик. Видатний діяч соціал-демократичної партії, меншість.
Пикэтт - видный исполнитель жанра комедийной песни [1]. Пікетт - видатний виконавець жанру комедійної пісні [1].
Хорошо виден полугусеничный движитель машины Добре видно напівгусеничний рушій машини
В общество входили видные республиканцы. У товариство входили видатні республіканці.
Отсюда хорошо видна панорама порта. Звідси добре видна панорама порту.
Видное место занимает лесная индустрия. Чільне місце займає лісова промисловість.
Наиболее видным "легальным марксистом" был Струве. Найбільш видним "легальним марксистом" був Струве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!