Примеры употребления "видна" в русском с переводом "видно"

<>
Справа видна открытая крышка люка. Справа видно відкриту кришку люка.
На ордене видна аббревиатура ХССР. На ордені видно абревіатуру ХССР.
Скульптура видна с моста Обербаумбрюкке. Скульптуру видно з моста Обербаумбрюкке.
Видна надпись "Легальные исследования для ICR" Видно напис "Легальні дослідження для ICR"
И царская порода в нем видна. І царська порода в ньому видно.
Открытая ими связь видна в треугольнике. Відкритий ними зв'язок видно в трикутнику.
Пусть далека, пусть даже не видна, нехай далека, нехай навіть не видно,
Русловые пролёты моста, видна балка-подвеска Руслові прольоти мосту, видно балку-підвіску
Вследствие такой удаленности планета не видна. Внаслідок такої віддаленості планету не видно.
На фоне видна церковь Сан-Джорджо Маджоре. На тлі видно церкву Сан-Джорджо Маджоре.
Земная атмосфера видна в виде красноватого кольца. Земну атмосферу видно у вигляді червонястого кільця.
Хорошо виден полугусеничный движитель машины Добре видно напівгусеничний рушій машини
плавает, хорошо виден с берега плаває, добре видно з берега
27-метровый храм виден издали. 27-метровий храм видно здалеку.
вдали виден горящий разрушенный город. вдалині видно палаючий зруйноване місто.
Хотел уверить нас, как видно, Хотів переконати нас, як видно,
На их поверхности видно кратеры. На їх поверхні видно кратери.
Видно, им ветер нынче удобный. видно, їм вітер нині зручний.
Было видно, как Коржавин смутился. Було видно, як Коржавін зніяковів.
Это видно из его дневника. Ото видно з його щоденника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!