Примеры употребления "видами" в русском

<>
Не употребляйте никакими видами табачной продукции; Не вживайте жодних видів тютюнової продукції.
Озеро богато разнообразными видами рыб. Озеро багате різними видами риби.
Побалуйте себя видами Карпатских гор Потіште себе краєвидами Карпатських гір
Совместим со всеми видами пестицидов Сумісний з усіма видами пестицидів
Турчинский увлекается различными видами спорта. Турчинський захоплювався різними видами спорту.
Основными видами биозавивки волос выступают: Основними видами біозавивка волосся виступають:
Транспортируется всеми видами крытого транспорта. Транспортується всіма видами критого транспорту.
Работа с разными видами принтеров Робота з різними видами принтерів
Стена отделывается следующими видами материалов: Стіна відбувається наступними видами матеріалів:
Знакомство с современными видами оружия. Ознайомлення з сучасними видами зброї.
Владеет всеми видами неврологических манипуляций. Володіє всіма видами неврологічних маніпуляцій.
Основными видами атаки является: пешечная. Основними видами атаки є: пішакова.
Контакт с инопланетными видами неизбежен. Контакт з інопланетними видами неминучий.
Подробное знакомство с видами черепицы Детальний знайомство з видами черепиці
Всеми видами ремонта обновим 220 локомотивов. Усіма видами ремонту оновимо 220 локомотивів.
Может быть оснащена всеми видами "насадок". Може бути оснащена всіма видами "насадок".
Насекомые представлены типичными мезофилыми среднеевропейскими видами. Комахи представлені типовими мезофільними середньоєвропейськими видами.
Комбинация плазмотерапии с другими видами лечения Комбінація плазмотерапії з іншими видами лікування
Животный мир Полинезии беден наземными видами. Тваринний світ Полінезії бідний наземними видами.
Наиболее распространёнными видами контрафактной продукции являются: Найбільш поширеними видами контрафактної продукції є:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!