Примеры употребления "взятие" в русском с переводом "взяття"

<>
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
Взятие на проходе не запрещено. Взяття на проході не заборонене.
Взятие крепости-тюрьмы Бастилии состоялось Взяття фортеці-тюрми Бастилії відбулося
Взятие материала на цитологическое исследование Взяття матеріалу на цитологічне дослідження
"Пришельцы 3: Взятие Бастилии" - реж. "Прибульці 3: Взяття Бастилії" (фр.
Взятие Дедякова в 1278 году. Взяття Дедякова в 1278 році.
Взятие власти произошло почти бескровно. Взяття влади відбулося майже безкровно.
Взятие мазков из зева и носа. Взяття мазків з носу та зіву.
Взятие Батыем Суздаля в 1238 году. Взяття Батиєм Суздаля в 1238 році.
взятие биопсийного материала с последующим исследованием; взяття біопсійного матеріалу з подальшим дослідженням;
Ему приписывается эпос "Взятие Эхалии" (греч. Йому приписується епос "Взяття Ехалії" (грец.
Взятие анатомических материалов у умерших доноров; Взяття анатомічних матеріалів у померлих донорів;
1456 - взятие Тутмосом Мегиддо после семимесячной осады. 1456 - взяття Тутмосом Мегіддо після семимісячної облоги.
Взятие биопсии шейки матки (1 точка) 400 Взяття біопсії шийки матки (1 точка) 400
24 апреля - Взятие города Бергамо русскими войсками. 24 квітня - Взяття міста Бергамо російськими військами.
Они готовились к взятию власти. Вони готувалися до взяття влади.
Беннетт не отметил взятия ворот. Беннетт не зазначив взяття воріт.
14 июля - День взятия Бастилии! 14 липня - День взяття Бастилії.
Участник Смоленского взятия 1514 года. Учасник Смоленського взяття 1514 року.
Видный участник взятия Казани (1552). Видний учасник взяття Казані (1552).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!