Примеры употребления "взятие" в русском

<>
Удостоен медали "За взятие Кенигсберга". Удостоєний медалі "За взяття Кенігсбергу".
Взятие таких обязательств является бюджетным правонарушением. Узяття таких зобов'язань є бюджетним правопорушенням.
Атака конницы "", Взятие Киевского арсенала. Атака кінноти "", Здобуття Київського арсеналу.
Взятие на проходе не запрещено. Взяття на проході не заборонене.
28 августа турецкая армия праздновали взятие Каменца. 28 серпня турецька армія святкувала узяття Кам'янця.
Взятие крепости Кодак на Днепре. Здобуття фортеці Кодак на Дніпрі.
Взятие крепости-тюрьмы Бастилии состоялось Взяття фортеці-тюрми Бастилії відбулося
Всего рассматривалось около 15 проектов медали "За взятие Вены". Усього було представлено 15 проектів медалі "За узяття Відня".
Взятие материала на цитологическое исследование Взяття матеріалу на цитологічне дослідження
"Пришельцы 3: Взятие Бастилии" - реж. "Прибульці 3: Взяття Бастилії" (фр.
Взятие Дедякова в 1278 году. Взяття Дедякова в 1278 році.
Взятие власти произошло почти бескровно. Взяття влади відбулося майже безкровно.
Взятие мазков из зева и носа. Взяття мазків з носу та зіву.
Взятие Батыем Суздаля в 1238 году. Взяття Батиєм Суздаля в 1238 році.
взятие биопсийного материала с последующим исследованием; взяття біопсійного матеріалу з подальшим дослідженням;
Ему приписывается эпос "Взятие Эхалии" (греч. Йому приписується епос "Взяття Ехалії" (грец.
Взятие анатомических материалов у умерших доноров; Взяття анатомічних матеріалів у померлих донорів;
1456 - взятие Тутмосом Мегиддо после семимесячной осады. 1456 - взяття Тутмосом Мегіддо після семимісячної облоги.
Взятие биопсии шейки матки (1 точка) 400 Взяття біопсії шийки матки (1 точка) 400
24 апреля - Взятие города Бергамо русскими войсками. 24 квітня - Взяття міста Бергамо російськими військами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!