Примеры употребления "взошёл" в русском

<>
Чтоб взошел я золотым зерном. Щоб зійшов я золотим зерном.
На престол взошёл Шунь-ди. На престол зійшов Шунь-ді.
на престол взошел Борис Годунов. На трон зійшов Борис Годунов.
93 Ее сын Набонид взошел на престол. 93 Її син Набонід зійшов на престол.
На трон взошел трехлетний император Го-Тоба. На трон зійшов трирічний імператор Го-Тоба.
На трон он взошел в 1101 году. На трон він зійшов в 1101 році.
Взошёл на престол 7 октября 2000 года. Зійшов на престол 7 жовтня 2000 року.
Баджидо взошёл на престол в 1819 году. Баджідо зійшов на престол в 1819 році.
Над Землей взойдет "голубая Луна" Над Землею зійде "Блакитний Місяць"
А взойдешь - на краешке стола... А зійдеш - на краєчку столу...
Я взойду, как ее имение управляется! Я розберусь, як її маєток управляється!
Взойдя на престол после убийства имп. Зійшовши на престол після вбивства імп.
Пока луна над нами не взошла Поки місяць над нами не зійшла
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!