Примеры употребления "взорвав" в русском с переводом "підірвали"

<>
Нападавшие взорвали также несколько гранат. Нападники також підірвали декілька гранат.
В Подмосковье взорвали "Дом-2" В Росії підірвали "Дом-2"
При отступлении немцы взорвали здание. При відступі німці підірвали будівлю.
Азиатский школьница получает лица взорвали Азіатський школярка отримує особи підірвали
Взорвали и отступили из него. Підірвали та відступили з нього.
В Харькове взорвали магазин "Roshen" У Харкові підірвали магазин "ROSHEN"
Сохранившиеся стены взорвали осенью 1941 года. Збереглися стіни підірвали восени 1941 року.
В Одессе взорвали 2 отделения "Приватбанка" В Одесі підірвали два відділення "Приватбанку"
Для Mazda 6 мы взорвали звезду. Для Mazda 6 ми підірвали зірку.
В 1944 году ставку взорвали немцы. У 1944 році ставку підірвали німці.
В Харькове неизвестные взорвали банкомат "ПриватБанка" На Харківщині невідомі підірвали банкомат "Приватбанку"
В 1944 г. немцы взорвали более 90% зданий. У 1944 р німці підірвали більше 90% будівель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!