Примеры употребления "взаимопомощь" в русском

<>
взаимопомощь в возврате налоговой задолженности; взаємодопомога у поверненні податкової заборгованості;
Они создаются, чтобы оказать взаимопомощь своим членам. Вони створюються, щоб уможливити взаємодопомогу своїх членів.
Среди португальских рыбаков очень развита взаимопомощь. Серед португальських рибалок дуже розвинена взаємодопомога.
рабочим разрешали создавать общества взаимопомощи. робочим дозволяли створювати товариства взаємодопомоги.
Подписание советско-литовского договора о взаимопомощи. Радянсько-литовський договір про взаємну допомогу.
организация касс взаимопомощи в колхозах; організація кас взаємодопомоги у колгоспах;
Подписание советско-чехословацкого договора о взаимопомощи. Радянсько-чехословацький договір про взаємну допомогу.
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
Возникали профсоюзные организации, кассы взаимопомощи. Виникали профспілкові організації, каси взаємодопомоги.
средневековое страхование в форме взаимопомощи; середньовічне страхування у формі взаємодопомоги;
В селе существовала касса взаимопомощи. У селі працювала каса взаємодопомоги.
№ 1 Сообщество взаимопомощи "Эммаус-Оселя" № 1 Спільнота взаємодопомоги "Емаус-Оселя"
Многие работы совершались на основе взаимопомощи. Багато робіт здійснювалися на основі взаємодопомоги.
сотрудничества и взаимопомощи (между "социалистическими странами"); співробітництва й взаємодопомоги (між "соціалістичними" країнами);
научить семью самопомощи и взаимопомощи, семейному бизнесу. навчити родину самодопомоги й взаємодопомоги, сімейного бізнесу.
В 1972 г. Куба вступила в Совет Экономической Взаимопомощи. У 1972 році Кубу прийняли до Ради економічної взаємодопомоги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!