Примеры употребления "взаимопомощи" в русском

<>
рабочим разрешали создавать общества взаимопомощи. робочим дозволяли створювати товариства взаємодопомоги.
Подписание советско-литовского договора о взаимопомощи. Радянсько-литовський договір про взаємну допомогу.
организация касс взаимопомощи в колхозах; організація кас взаємодопомоги у колгоспах;
Подписание советско-чехословацкого договора о взаимопомощи. Радянсько-чехословацький договір про взаємну допомогу.
Создан Совет экономической взаимопомощи (СЭВ). Створено Раду економічної взаємодопомоги (РЕВ).
Возникали профсоюзные организации, кассы взаимопомощи. Виникали профспілкові організації, каси взаємодопомоги.
средневековое страхование в форме взаимопомощи; середньовічне страхування у формі взаємодопомоги;
В селе существовала касса взаимопомощи. У селі працювала каса взаємодопомоги.
№ 1 Сообщество взаимопомощи "Эммаус-Оселя" № 1 Спільнота взаємодопомоги "Емаус-Оселя"
Многие работы совершались на основе взаимопомощи. Багато робіт здійснювалися на основі взаємодопомоги.
сотрудничества и взаимопомощи (между "социалистическими странами"); співробітництва й взаємодопомоги (між "соціалістичними" країнами);
научить семью самопомощи и взаимопомощи, семейному бизнесу. навчити родину самодопомоги й взаємодопомоги, сімейного бізнесу.
В 1972 г. Куба вступила в Совет Экономической Взаимопомощи. У 1972 році Кубу прийняли до Ради економічної взаємодопомоги.
взаимопомощь в возврате налоговой задолженности; взаємодопомога у поверненні податкової заборгованості;
Они создаются, чтобы оказать взаимопомощь своим членам. Вони створюються, щоб уможливити взаємодопомогу своїх членів.
Среди португальских рыбаков очень развита взаимопомощь. Серед португальських рибалок дуже розвинена взаємодопомога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!