Примеры употребления "взаимодействие" в русском с переводом "взаємодія"

<>
Взаимодействие с контекстным меню проводника Взаємодія з контекстним меню провідника
Взаимодействие с проводником операционной системы Взаємодія з провідником операційної системи
тепловое движение и взаимодействие молекул; тепловий рух і взаємодія молекул;
Взаимодействие национального и интернационального менталитета. Взаємодія національного й інтернаціонального менталітету.
обучение как субъект - объектная взаимодействие. навчання як суб'єкт - об'єктна взаємодія.
Взаимодействие одноименно заряженных султанов Рис. Взаємодія однойменно заряджених султанів Рис.
Взаимодействие Веб-ресурса ООО "ТриМоб" Взаємодія Веб-ресурсу ТОВ "ТриМоб"
эмоциональное взаимодействие с чат-ботами; Емоційна взаємодія з чат-ботами;
Сложное взаимодействие национального и интернационального. складна взаємодія національного та інтернаціонального.
Взаимодействие с Центральным депозитарием Украины ". Взаємодія з Центральним депозитарієм України ".
Исправлено взаимодействие с мертвыми телами; Виправлена взаємодія з мертвими тілами;
Взаимодействие с командой топ-руководителей. Взаємодія з командою топ-керівників.
Электрический заряд и электромагнитное взаимодействие. Електричний заряд і електромагнітна взаємодія.
Сенсорная адаптация и взаимодействие ощущений................................. Сенсорна адаптація і взаємодія відчуттів.....................
Взаимодействие с подрядными / субподрядными организациями; Взаємодія з підрядними / субпідрядними організаціями;
Взаимодействие Представительства с парламентскими комитетами Взаємодія Представництва з парламентськими комітетами
взаимодействие с предметами, тактильные ощущения; взаємодія з предметами, тактильні відчуття;
Взаимодействие метгемоглобина с фосфолипидными везикулами Взаємодія метгемоглобіну з фосфоліпідними везикулами
Особенно плодотворно взаимодействие с физиологией. Особливо плідно взаємодія з фізіологією.
Рабочее взаимодействие с парламентским Комитетом Робоча взаємодія з парламентським Комітетом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!