Примеры употребления "вещания" в русском с переводом "мовлення"

<>
Казахстанская радиостанция государственного формата вещания. Казахстанська радіостанція державного формату мовлення.
Польский сайт опубликовал скриншот вещания: Польський сайт опублікував скріншот мовлення:
RTSP - для управления потоками вещания. RTSP - для керування потоками мовлення.
Конец открытого вещания RFM TV. Кінець відкритого мовлення RFM TV.
Частоты вещания Светлого радио ФМ: Частоти мовлення Світлого радіо ФМ:
оператор спутникового вещания Xtra TV; оператор супутникового мовлення Xtra TV;
Система подавления телевизионного вещания "Серпанок" Система придушення телевізійного мовлення "Серпанок"
Технические параметры вещания QVC UHD: Технічні параметри мовлення QVC UHD:
Технические параметры спутникового вещания DTX: Технічні параметри супутникове мовлення DTX:
Жанры вещания радиостанции: Инди, Джаз. Жанри мовлення радіостанції: Інді, Джаз.
Параметры вещания тестового пакета на Параметри мовлення тестового пакета на
· фонограммы, передачи (программы) организаций вещания; · Фонограми, передачі (програми) організацій мовлення;
фонограммы, видеограммы, программы организаций вещания; фонограми, відеограми, програми організацій мовлення;
Лицензирование вещания иностранных телерадиоорганизаций запрещается. Ліцензування мовлення іноземних телерадіоорганізацій забороняється.
Частоты вещания радио Пульс ФМ: Частоти мовлення радіо Пульс ФМ:
Существующие технические параметры вещания в SD: Існуючі технічні параметри мовлення в SD:
Телеканал "Надія", директор производства и вещания. Телеканал "Надія", директор виробництва та мовлення.
Распорядок вещания разделен на три части: Розпорядок мовлення розділений на три частини:
Телеканал "Мир" изменил поясные версии вещания Телеканал "Світ" змінив поясні версії мовлення
Список городов вещания радио Маруся ФМ: Список міст мовлення радіо Маруся ФМ:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!