Примеры употребления "вещание" в русском с переводом "мовлення"

<>
Discovery начнёт вещание в 4K? Discovery почне мовлення в 4K?
"Мы продолжаем вещание 10 громкоговорителей. "Ми продовжуємо мовлення 10 гучномовців.
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
Телеканал о Коране начал вещание Телеканал про Коран розпочав мовлення
"ТНТ-Comedy" начал тестовое вещание. "ТНТ-Comedy" почав тестове мовлення.
спутниковое и кабельное цифровое вещание; супутникове та кабельне цифрове мовлення;
Технические параметры - Oстросюжетное (регулярное вещание): Технічні параметри - Oстросюжетное (регулярне мовлення):
Вещание прервал канал Fiesta ТВ Мовлення перервав канал Fiesta ТВ
Ведет вещание из региона Степанакерта. Веде мовлення з регіону Степанакерта.
Вещание эфира на ФМ частотах: Мовлення ефіру на ФМ частотах:
Потоковое вещание с низким битрейтом Потокове мовлення з низьким бітрейтом
Вещание идёт в южно-восточном луче. Мовлення йде в південно-східному промені.
По окончании работ вещание восстановится автоматически. Після закінчення робіт мовлення відновиться автоматично.
Цифровое вещание осуществляет Ленинск-Кузнецкая РТПС. Цифрове мовлення здійснює Ленінськ-Кузнецька РТПС.
Издательская деятельность и вещание в Интернет Видавнича діяльність та мовлення в інтернет
Началось вещание через спутник "Ямал 100". Почалося мовлення через супутник "Ямал 100".
Тестовое вещание осуществляется на платформе НТВ. Тестове мовлення здійснюється на платформі НТВ.
freeSAT начал параллельное вещание некоторых программ freeSAT почав паралельне мовлення деяких програм
тестовое вещание на 12298 Н выключено тестове мовлення на 12298 Н вимкнено
Orange Sport закончит вещание 31 декабря Orange Sport закінчить мовлення 31 Грудень
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!