Примеры употребления "вестником" в русском

<>
С 1932 г. сотрудничает с "Вестником" Д. Донцова. З 1932 р. співпрацює з "Вісником" Д. Донцова.
"Нобелевский вестник" распространяется по подписке. "Нобелівський вісник" розповсюджується за передплатою.
редакционная коллегия "Научного вестника Донбасса" редакційна колегія "Наукового вісника Донбасу"
Редакция журнала "Вестник АН РБ"; Редакція журналу "Вестник АН РБ";
"Вестник НТУУ" КПИ "Серия: Философия. Журнал "Вісник НТУУ" КПІ ": Філософія.
Поступил корректором в редакцию "Николаевского Вестника"; Вступив коректором в редакцію "Николаевского вестника";
Экономического вестника НГУ (Днепр, Украина); Економічного віснику НГУ (Дніпро, Україна);
издании бюллетеней, вестников, журналов, книг, брошюр; виданні бюлетенів, вісників, журналів, книг, брошур;
Этика - Вестник Криворожского национального университета Етика - Вісник Криворізького національного університету
Международные научные чтения "День Вестника Света" Міжнародні наукові читання "День Вісника Світла"
Выдаются журналы: "Вестник ХНТУ", "Автоматика. Видаються журнали: "Вестник ХНТУ", "Автоматика.
Научный журнал "Нобелевский вестник" (ран. Науковий журнал "Нобелівський вісник" (ран.
заместитель главного редактора научного вестника ПУЭТ; заступник головного редактора Наукового вісника ПУЕТ;
Сотрудничал с журналами "Вестник учителей рисован... Співпрацював із журналами "Вестник учителей рисования...
"Литературно-научный вестник" (1925, кн. "Літературно-науковий вісник" (1925, кн.
Читайте в третьем номере "Вестника Ассоциации": Читайте в третьому номері "Вісника Асоціації":
Одновременно был главным редактором журнала "Вестник машиностроения". Одночасно був головним редактором журналу "Вестник машиностроения".
Издатель журналов "Московский вестник", "Москвитянин". Видавець журналів "Московський вісник", "Москвитянин".
Читайте в первом номере "Вестника Ассоциации": Читайте в першому номері "Вісника Асоціації":
"Вестник воздухоплавания" представил детальный отчет происшедшего события. "Вестник воздухоплавания" надав докладний звіт про подію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!