Примеры употребления "весил" в русском

<>
Монумент весил около 6 тонн. Монумент важить близько шести тонн.
Он весил немногим менее 11 килограммов! Він важив трохи менше 11 кілограмів!
Весил рекордсмен около тонны (998 кг). Важить рекордсмен близько тонни (998 кг).
Весил бронзовый монумент более 60 тонн. Важив бронзовий монумент понад 60 тонн.
После переработки шлем весил уже 3,3 кг. Після переробки шолом важить 3,3 кг.
Один из них весил 6 тон. Один з них важив 6 тон.
Он занимался штангой и весил 90 килограмм. Він займався штангою і важив 90 кілограмів.
На момент освобождения Криштал весил 37 кг. Після звільнення Криштал важив 37 кілограмів.
В первоначальном виде весил 599,10 карат). У первинному вигляді важив 599,10 карат);
Следующий спутник американцев - "Авангард" весил 1, 5 кг. 11 Слідуючий супутник американців - "Авангард" важив 1,5 кг.
ENIAC весил 30 тонн и занимал большое помещение. Він важив 30 тонн, займав велике приміщення.
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
Весь модельный ряд техники LEMKEN Увесь модельний ряд техніки LEMKEN
Он весит около 1 грамма. Він важить близько 1 грама.
Отмене подлежит весь заказ полностью. Скасуванню підлягає все замовлення повністю.
Но они тяжелые, весят тонну. Але вони важкі, важать тонну.
Отдельная подковка весила около 3 золотников; Окрема підкова важила близько 3 золотих;
* Файл должен весить меньше 5 мб * Файл повинен важити менше 5 мб
Весь мир лежал в руинах. Вся країна лежала в руїнах.
Важнейшие улицы прокладывались через весь город. Найважливіші вулиці прокладали через усе місто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!