Примеры употребления "верного" в русском с переводом "вірні"

<>
Всегда будь верен военной присяге. Будьте завжди вірні Військовій присязі!
З) все предыдущие ответы верны. 4) всі попередні відповіді вірні.
"Воины-десантники верны Военной присяге. "Воїни-десантники вірні військовій присязі.
Верные друзья хитроумно спасают казака. Вірні друзі хитромудро рятують козака.
проставлены точные и верные даты; проставлені точні і вірні дати;
Другие похожие мнения возможно верные. Інші схожі думки можливо вірні.
"Любите Украину, как верные сыны!" "Любіть Україну, як вірні сини!"
Ибо "верные церкви" не успокоились. Бо "вірні церкви" не заспокоїлися.
Потому что принципы ислама - верные. Тому що принципи ісламу - вірні.
Эти цифры верны в состоянии покоя. Ці цифри вірні в стані спокою.
Там говорят, что верны митрополиту Онуфрию. Там кажуть, що вірні митрополиту Онуфрію.
Но в принципе обе позиции верны. Але в принципі обидві позиції вірні.
Что они полностью верны только Вам? Що вони повністю вірні лише Вам?
Тогда все утверждения нашей последовательности верны. Тоді всі твердження нашої послідовності вірні.
Тройка прогульщиков и "верные ленинцы" Яценюка. Трійка прогульників і "вірні ленінці" Яценюка.
"Верные друзья". - Екатеринбург: У-Фактория, 1998. Вірні друзі. - Єкатеринбург: "У-Факторія", 1998.
Книги - это друзья, бесстрастные, но верные. Книги - це друзі, безпристрасні, але вірні.
Нарциссизм и самолюбование - верные признаки эгоиста. Нарцисизм і самозамилування - вірні ознаки егоїста.
Чернова О. В. Верные до смерти. Чернова О. В. Вірні до смерті.
Однако верные правительству войска предотвратили осуществление аншлюса. Однак вірні уряду війська запобігли здійсненню аншлюсу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!