Примеры употребления "веду" в русском с переводом "провідним"

<>
Переводы: все895 веде146 вів76 провідний67 ведучий66 ведуть62 вести48 провідних39 вели38 ведучим32 ведуча27 вела24 провідні21 ведемо17 ведучі17 провідними16 провідна15 провідним13 вело10 провідною10 ведучого8 ведіть7 ведучою7 вісті7 провідної6 веду5 головний5 ведучими5 відома4 провідного4 провідне4 провідну4 призводить3 проводить3 ведення3 займається3 веденого3 здійснюють3 ведучої3 ведучих3 веда2 ведеш2 веди2 ведені2 ведений2 яка веде2 головними2 поводив2 проводила2 вестей2 звістки2 вед1 ведами1 ведах1 ведеться1 поводить1 приводить1 провадить1 ведете1 ведена1 підлеглий1 відомому1 веденим1 повинен вести1 призводять1 поводять1 провадять1 головну1 керівна1 головною1 головні1 що ведуть1 ведучій1 головних1 ведучи1 проводив1 провадив1 поводився1 провадила1 проводили1 здійснювали1 поводилися1 звісток1 вісти1 здійснювати1 безвісти1 поводити1 вестиме1 вєсті1 вістях1
Ведущим центром рыболовства является Гетеборг. Провідним центром рибальства є Ґетеборг.
Мы доверяем ведущим мировым компаниям Ми довіряємо провідним світовим компаніям
вскоре стал ведущим романтическим актёром. незабаром став провідним романтичним актором.
Ведущим индексом Германии считается DAX. Провідним індексом Німеччині вважається DAX.
Alcoa является ведущим мировым производителем алюминия. Alcoa є провідним світовим виробником алюмінію.
Ведущим критиком был С. П. Шевырев. Провідним критиком був С. П. Шевирьов.
Ферми был ведущим участником Манхэттенского проекта. Фермі був провідним учасником Манхеттенського проекту.
В семидесятые Арис стал ведущим клубом. У 70-і Аріс став провідним клубом.
Веремий был ведущим журналистом газеты "Вести". Веремій був провідним журналістом газети "Вести".
Считается ведущим американским конферансье XX века. Вважається провідним американським конферансьє XX століття.
Ведущим идеологом организации был Гиядор Стрипский. Провідним ідеологом організації був Гіядор Стрипський.
Ведущим конструктором был назначен Ц. Н. Гольбурт. Провідним конструктором був призначений Ц. Н. Гольбурт.
Ведущим конструктором проекта являлся Л. С. Троянов... Провідним конструктором проекту був Л. С. Троянов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!