Примеры употребления "ведущий" в русском с переводом "провідна"

<>
Ведущий автор Третьего оценочного доклада МГЭИК (2001). Провідна авторка Третьої оціночної доповіді МГЕЗК (2001).
Ведущая авиационная компания Германии - "Люфтганза". Провідна авіаційна компанія Німеччини - "Люфтганза".
Ведущая Львовская туристическая компания "Серпанок" Провідна Львівська туристична компанія "Серпанок"
Ведущая мысль басни называется моралью. Провідна думка байки називається мораллю.
Т-Стиль - Ведущая текстильная компания Украины Т-Стиль - Провідна текстильна компанія України
Харьковская храмовая школа - ведущая в Украине. Харківська храмова школа - провідна в Україні.
Ведущая шестерня надета на вал ротора. Провідна шестерня надіта на вал ротора.
Ведущая тема творчества - жизнь колхозного села. Провідна тема творчості - життя колгоспного села.
Ведущая деятельность в младшем школьном возрасте Провідна діяльність в молодшому шкільному віці
биогенные (ведущая роль принадлежит биологическим факторам); біогенні (провідна роль належить біологічним чинникам);
Ведущая Львовская туристическая компания "Серпанок" 2011 Провідна Львівська туристична компанія "Серпанок" 2011
Ведущая организация - Марийский государственный университет [3]. Провідна організація - Марійський державний університет [1].
"Unitymedia - это ведущая кабельная сеть Германии. "Unitymedia - це провідна кабельна мережа Німеччини.
Зарницкая - ведущая актриса труппы Г. Деркача. Зарницька - провідна актриса трупи Г. Деркача.
психогенные (ведущая роль принадлежит психическим факторам). психогенні (провідна роль належить психічним чинникам).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!