Примеры употребления "ведомая" в русском с переводом "ведучий"

<>
ведущий программы "Ух ты show" ведучий програми "Ух ти show"
Душевный, артистичный и добрый ведущий. Душевний, артистичний та добрий ведучий.
Преподаватель курса "Ведущий в кадре". Викладач курсу "Ведучий у кадрі".
Ведущий телевизионной программы "Пираньи" (Абзац). Ведучий телевізійної програми "Піраньї" (Абзац).
Игорь Цыганык ведущий программы "Профутбол": Ігор Циганик ведучий програми "Профутбол":
Ведущий передачи - писатель Захар Прилепин. Ведучий передачі - письменник Захар Прилєпін.
Популярный ведущий кулинарного шоу "МастерШеф. Популярний ведучий кулінарного шоу "МастерШеф.
Ведущий программы отправляется в Шотландию! Ведучий програми вирушає до Шотландії!
Главная / Новости / Ведущий на корпоратив Главная / Новини / Ведучий на корпоратив
Ведущий программы "Самозванцы" (ICTV, Украина). Ведучий програми "Самозванці" (ICTV, Україна).
Об этом ведущий телепередачи "Что? Про це ведучий телепередачі "Що?
Ведущий праздничного концерта - Фоззи (ТНМК). Ведучий музичного дійства - Фоззі (ТНМК).
1993 - "Дебилиада", соавтор и ведущий. 1993 - "Дебилиада", співавтор та ведучий.
Дмитрий Обризан очень разносторонний ведущий. Дмитро Обрізан дуже різносторонній ведучий.
Ведущий программы "Изменяя твой мир". Ведучий програми "Змінюючи твій світ".
Александр Попов - ведущий программы Сніданок. Олександр Попов - ведучий програми Сніданок.
Диктор и ведущий телепрограмм, тележурналист. Диктор і ведучий телепрограм, тележурналіст.
Автору и ведущему программы "Момент истины" Автор та ведучий програми "Своя правда"
II. Диктор и ведущий в кадре: II. Диктор і ведучий у кадрі:
Ведущий художник по фонам: Алексей Чистов. Ведучий художник по фонам: Олексій Чистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!