Примеры употребления "ведете" в русском с переводом "провідних"

<>
рассылки по ведущим библиотекам Украины; розсилки по провідних бібліотеках України;
Костюмы для ведущих и солистов Костюми для провідних і солістів
на ведущих нефтяных биржах понизились. на провідних нафтових біржах знизилися.
Ортодонтический бюллетень: статьи ведущих ортодонтов; Ортодонтичний бюлетень: статті провідних ортодонтів;
Посещайте лекции ведущих мировых спикеров Відвідуйте лекції провідних світових спікерів
SSL сертификаты от ведущих подписчиков SSL сертифікати від провідних передплатників
Список ведущих и диджеев радиостанции: Список провідних і діджеїв радіостанції:
мастер-классы ведущих мировых кинопрофессионалов; майстер-класи провідних світових кінопрофесіоналів;
Участие в проектах ведущих автопроизводителей. Участь у проектах провідних автовиробників.
Один из ведущих тайваньских радиологов. Один із провідних тайваньських радіологів.
Одна из ведущих опер бельканто. Одна з провідних опер бельканто.
Один из ведущих португальских экономистов. Один з провідних португальських економістів.
Выступал с ведущими симфоническими оркестрами Украины. Працював у провідних симфонічних оркестрах України.
Поставляем СЗР таких ведущих производителей, как: Постачаємо ЗЗР таких провідних виробників, як:
Влияние ведущих теоретиков и профессиональных организаций. Вплив провідних теоретиків і професійних організацій.
Аренда серверного оборудования ведущих мировых производителей Оренда серверного обладнання провідних світових виробників
Среди ведущих благотворителей был Никола Терещенко. Серед провідних жертвувачів був Нікола Терещенко.
поставка штемпельной продукции ведущих мировых производителей. поставка штемпельної продукції провідних світових виробників.
Рабочие ведущих профессий переселились в цехи. Робітники провідних професій переселились у цехи.
Тестирование шести ведущих фреймворков на производительность Тестування шести провідних фреймворком на продуктивність
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!