Примеры употребления "ведения" в русском с переводом "ведення"

<>
Великолепный тактик ведения партизанской войны. Неперевершений тактик ведення партизанської війни.
Познакомить с техникой ведения переговоров. Познайомити з технікою ведення переговорів.
отлично моется без ведения пятен відмінно миється без ведення плям
Форум "Эффективные технологии ведения агробизнеса" Форум "Ефективні технології ведення агробізнесу"
ведения заметок по делу беженца; ведення нотаток по справі біженця;
ведения табеля отработанного времени водителей; ведення табелю відпрацьованого часу водіїв;
совершенствование процедур ведения градостроительного кадастра; вдосконалення процедур ведення містобудівного кадастру;
строго придерживаемся этики ведения бизнеса. суворо дотримуємося етики ведення бізнесу.
проверит правильность ведения бухгалтерского учета; перевірить правильність ведення бухгалтерського обліку;
сигнализация про нарушения ведения ТП; сигналізація про порушення ведення ТП;
Практические аспекты ведения перекрестного допроса Практичні аспекти ведення перехресного допиту
Для ведения земледелия приходится использовать орошение. Для ведення землеробства доводиться використовувати зрошування.
невыполнение правил ведения судовых документов (Ст. Невиконання правил ведення суднових документів (Ст.
Чек-лист для ведения инстаграм-аккаунта. Чек-лист для ведення інстаграм-акаунта.
наделена правом ведения оперативно-розыскной деятельности. наділена правом ведення оперативно-розшукової діяльності.
порядок ведения записей и замеров температуры; порядок ведення записів і замірів температури;
"7 советов для мастерского ведения переговоров" "7 порад для майстерного ведення переговорів"
Навыки ведения переговоров, хорошие коммуникативные навыки. Навички ведення переговорів, хороші комунікативні навички.
Сократ создал сократический метод ведения спора. Сократ створив сократичний метод ведення спору.
Обязательным является ведения календаря занятости апартаментов. Обовязковим є ведення календаря зайнятості апартаментів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!