Примеры употребления "ввёл" в русском с переводом "запроваджено"

<>
Например, уже введен электронный документооборот. Наприклад, уже запроваджено електронний документообіг.
Введен электронный документооборот с Фондом. Запроваджено електронний документообіг з Фондом.
Был введен институт присяжных заседателей. Було запроваджено інститут присяжних засідателів.
Понятие было введено Нильсом Бором. Поняття було запроваджено Нільсом Бором.
Специальный судейский свисток был введен позже. Спеціальний суддівський свисток було запроваджено пізніше.
В Германии была введена золотодевизный стандарт. У Німеччині було запроваджено золотодевізний стандарт.
Введена традиция проведения банкетов и балов. Запроваджено традицію проведення бенкетів і балів.
В государстве введено обязательное девятилетнее образование. У країні запроваджено 9-річну обов'язкову освіту.
февраль - в ПФТС введен институт маркет-мейкеров. лютий - в ПФТС запроваджено інститут маркет-мейкерів.
Название введено Б. X. Стритером и Ф. Г. Кенионом. Назву запроваджено Б. X. Стрітером і Ф. Г. Кеніоном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!