Примеры употребления "ввоз" в русском с переводом "ввезення"

<>
Запрещен ввоз: оружия, наркотиков, ядов. Заборонено ввезення: зброї, наркотиків, отрут.
На ввоз фотопленки ограничений нет.... На ввезення фотоплівки обмежень немає.
Ввоз яхт и прогулочных катеров Ввезення яхт і прогулянкових катерів
Растаможка и временный ввоз авто Розмитнення і тимчасове ввезення авто
Запрещен ввоз: автомобильных газобаллонных установок. Заборонене ввезення: автомобільних газобалонних установок.
Запрещен ввоз: чистого этилового спирта. Заборонене ввезення: чистого етилового спирту.
Ввоз и вывоз левов запрещен. Ввезення та вивезення левів заборонений.
Запрещен ввоз наркотиков и порнографии. Заборонено ввезення наркотиків і порнографії.
запрещен ввоз неконсервированных мясных продуктов. Заборонено ввезення неконсервованих м'ясних продуктів.
Запрещен ввоз: ядов, психотропных веществ. Заборонене ввезення: отрут, психотропних речовин.
ввоз личного авто без "растаможки"; ввезення особистого авто без "розмитнення";
Ввоз и вывоз динаров запрещен. Ввезення і вивіз динарів заборонені.
Запрещен ввоз (пересылка) в Украину: Заборонено ввезення (пересилання) в Україну:
Англичане монополизировали ввоз многих товаров. Англійці монополізували ввезення багатьох товарів.
Запрещен ввоз наркотиков, оружия, порнографической продукции. Заборонено ввезення наркотиків, зброї, порнографічної продукції.
Внедрение, ввоз, вывоз голографических защитных элементов; впровадження, ввезення, вивезення голографічних захисних елементів;
Ввоз в страну попугаев строго запрещен. Ввезення до Польщі папуг категорично заборонено.
Запрещают ввоз, вывоз и перегруппировку птицы. Забороняють ввезення, вивезення та перегрупування птиці.
Россия приостановила ввоз украинской молочной продукции. Росія призупинила ввезення української молочної продукції.
Разрешаются свободный ввоз и вывоз местных денег. Дозволяється вільне ввезення і вивезення національних грошей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!