Примеры употребления "ввозили" в русском

<>
ввозили тонкие сукна, шелка, пряности. ввозили тонкі сукна, шовк, прянощі.
Мы не ввозим книги из России вообще. Ми не ввозимо книжок з Росії взагалі.
* подробного упаковочного листа (списка ввозимого имущества). * докладного пакувального листа (списку ввезеного майна).
60% одежды, ввозимой в Украину - китайского производства. 60% одягу що ввозиться в Україну - китайського виробництва.
Большую часть продовольствия Барбадос вынужден ввозить. Більшу частину продовольства Барбадос змушений ввозити.
ввозящих легковые автомобили в пользу других. ввозять легкові авто на користь інших.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!