Примеры употребления "вагонам" в русском с переводом "вагони"

<>
С рельс сошли 32 вагона. З рейок зійшли 32 вагони.
Михаил Задорнов "Два девятых вагона": Михайло Задорнов "Два дев'ятих вагони":
Для этого выделялось 204 вагона. Для цього виділялося 204 вагони.
б) пассажирских вагонов локомотивной тяги; 3) пасажирські вагони локомотивної тяги;
Прицепные вагоны Днепропетровск - Санкт-Петербург Причіпні вагони Дніпропетровськ - Санкт-Петербург
В Украине исчезнут плацкартные вагоны. В Україні зникнуть плацкартні вагони?
Вагоны купейные и категории "люкс". Вагони купейні та категорії "люкс".
"Лемтранс" приобрел вагоны в лизинг "Лемтранс" придбав у лізинг вагони
Вагоны продолжали отапливаться, электропитание обеспечивалось. Вагони продовжували опалюватися, електроживлення забезпечувалося.
Динамометрические вагоны оснащаются динамометрической автосцепкой. Динамометричні вагони обладнуються динамометричним автозчепленням.
Решение - Спальные вагоны - E-Olymp Розв'язок - Спальні вагони - E-Olymp
И летят и летят вагоны І летять і летять вагони
Запущены беспересадочные вагоны Днепр - Перемышль Запущені безпересадочні вагони Дніпро - Перемишль
Здание депо рассчитано на 82 вагона. Будівля депо розраховане на 82 вагони.
Вагоны сцеплены по четыре в составы. Вагони зчеплені по чотири в склади.
Подкатывает (откатывает) вагоны в процессе работы. Підкочує (відкочує) вагони в процесі роботи.
есть вагоны II класса с вентиляторами. є вагони другого класу з вентиляторами.
На некоторых маршрутах встречаются двухэтажные вагоны. На багатьох маршрутах використовуються двоповерхові вагони.
Переоборудованные вагоны уже прошли необходимые испытания. Переобладнані вагони вже пройшли необхідні випробування.
Чистит вагоны от груза, который остался. Чистить вагони від вантажу, який залишився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!