Примеры употребления "в зависимости" в русском

<>
В зависимости от освещения картины выглядят по-разному. Залежно від світла картина завжди виглядає по-іншому.
Рыба, в зависимости от предпочтений риба, в залежності від уподобань
В зависимости от месторасположения вытяжные зонты бывают: Залежно від місця розташування витяжні парасолі бувають:
В зависимости от продукта - выбирайте калибратор. В залежності від продукту - обирайте калібратор.
Ассирия находится в зависимости от Митанни. Ассирія находиться у залежності від Митанні.
Какова остаточная влажность% в зависимости от температуры хранения? Якою є% залишкової вологості відповідно до температури зберігання?
Skype в зависимости от времени Face Skype в залежності від часу Face
В зависимости от вины возможности предвидеть ущерб. Це залежить від вини можливості передбачити шкоду.
В зависимости от диагноза проктолог: В залежності від діагнозу проктолог:
7 Подбор макияжа в зависимости от одежды 7 Підбір макіяжу в залежності від одягу
В зависимости от приобретённого пакета: В залежності від придбаного пакета:
Действие гербицидов в зависимости от типа почвы Дія гербіцидів, залежно від типу грунту
Данная БД находится в зависимости от termdb. Дана БД знаходиться в залежності віт termdb.
Специфика приступов в зависимости от вида. Специфіка нападів в залежності від виду.
В зависимости от этого нужно выбирать правильную машину. Для цього всього лише потрібно вибрати правильно автомобіль.
в зависимости от плотности (возможно вакуумированные) в залежності від щільності (можливо вакуумовані)
Как различаются горы в зависимости от абсолютной высоты? Як розрізняють гори та рівнини за абсолютною висотою?
Подбор макияжа в зависимости от одежды Підбір макіяжу в залежності від одягу
цены двигаются в зависимости от тенденций; ціни рухаються в залежності від тенденцій;
в зависимости от функций, выполняемых предприятием; залежно від функцій, що виконуються підприємством;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!