Примеры употребления "бьют" в русском

<>
Россияне бьют антирекорды на Олимпиаде. Росіяни б'ють антирекорди на Олімпіаді.
С разбега стекла бьют кормой. З розбігу скла б'ють кормою.
Плюс экономические санкции бьют по России. Плюс економічні санкції б'ють по Росії.
Биткоин транзакции SegWit бьют все рекорды Біткоін транзакції SegWit б'ють всі рекорди
40% родителей бьют своих детей изредка; 40% батьків б'ють своїх дітей зрідка;
Продажи электроавтомобилей в США бьют рекорды. Продажі електромобілів у США б'ють рекорди.
Guild Wars: зимние праздники бьют рекорды Guild Wars: зимові свята б'ють рекорди
В монастыре бьет освященный источник. У монастирі б'є освячене джерело.
Касарес начал бить Гвен ногами. Касарес почав бити Гвен ногами.
Били ногами, тащили по земле. Били ногами, тягли по землі.
Снег больно бил по лицу. Сніг боляче бив по обличчю.
Бей Туниса официально признал Корсиканскую республику [4]. Бей Тунісу офіційно визнав Корсиканську республіку [2].
Кто без сабли - так бей кирпичом! Хто без шаблі - так бий цеглою!
Она не только била фашистов. Вона не тільки била фашистів.
Били считается предшественником гуаня [4]. Білі вважається попередником гуаня [4].
узкий, чтоб в нос не било вузький, щоб у ніс не било
Бьем рекорды в учебном марафоне! Б'ємо рекорди у навчальному марафоні!
Враг бьет по объектам инфраструктуры. Ворог гатить по об'єктам інфраструктури.
На городской стене крылами бьет? На міській стіні крилами б'є?
Хит "Despacito" продолжает бить рекорды. Хіт "Despacito" продовжує бити рекорди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!