Примеры употребления "было оформлено" в русском

<>
Проведение указанные взаимозачётов было оформлено двумя договорами. Проведення вказаних взаємозаліків було оформлено двома Договорами.
Хотя было что - водку продавали. Хоча було що - горілку продавали.
Небольшое помещение музея оригинально оформлено. Невелике приміщення музею оригінально оформлено.
Из кабинки канатной дороги было лучше. З кабінки канатної дороги було краще.
Оформлено 40 удостоверений национального фильма. Оформлено 40 посвідчень національного фільму.
Основным занятием калмыков было экстенсивное скотоводство. Основним заняттям калмиків було екстенсивне скотарство.
Изделие должно быть эстетично оформлено. Роботи мають бути естетично оформлені.
Особенно тяжелым было восстановление подготовленных кадров. Особливо тяжким було відновлення підготовлених кадрів.
Это будет оформлено отдельным договором. має бути оформлене окремим договором.
Не было электронных каталогов библиографической информации. Не було електронних каталогів бібліографічної інформації.
Как оригинально оформлено гостеприимный зал! Як оригінально оформлено гостинний зал!
Такую схему было легче сбалансировать. Таку схему було легше збалансувати.
полученное доказательство должно быть правильно оформлено. отримане доказ має бути правильно оформлене.
Их основным занятием было солеварение. Їх основним заняттям було солеваріння.
резюме должно быть хорошо оформлено. Резюме повинно бути правильно оформленим.
Это явление было названо "лучи Беккереля". Це явище було названо "промені Беккереля".
Начало каждого выпуска оформлено мультипликационной заставкой. Початок кожного випуску оформлено мультиплікаційною заставкою.
Было так ясно на лике его: Було так ясно на лику його:
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Там было основано 40 куренных селений. Там було засновано 40 курінних селищ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!