Примеры употребления "были отобраны" в русском

<>
Проекты были отобраны конкурсной комиссией Минобразования. Проекти були відібрані конкурсною комісією Міносвіти.
Номинанты были отобраны из 166 претендентов. Переможці були відібрані з 167 претендентів.
2 команды были отобраны путём онлайн-голосования. 2 команди були відібрані шляхом онлайн-голосування.
У некоторых военнослужащих были отобраны спецсредства. У деяких військовослужбовців було відібрано спецзасоби.
Лучшие номера были отобраны для гала-концерта. Найяскравіші номери було відібрано до Гала-концерту.
Многочисленной национальной меньшинством были евреи. Найчисленнішою національною меншиною були євреї.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
Поэтому ему были даны некоторые послабления. Тому йому були дані деякі послаблення.
И отобраны три в разные категории. І відібрано три до різних категорій.
На самих вышках были замечены снайперы. На самих вишках були помічені снайпери.
В результате конкурса будут отобраны 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 слухачів.
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. Всі двигуни були рядними чотирициліндровими.
Отобраны образцы еды, которой кормили детей. Відібрано зразки їжі, якою годували дітей.
Остальные работы Николы Карно были уничтожены. Решта робіт Миколи Карно були знищені.
Некоторые из них отобраны на выставку. Деякі з них відібрано на виставку.
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
• Первые шахматы были изобретены в Индии. • Перші шахи були винайдені в Індії.
Другим козырем персов были подразделения стрелков. Іншим козирем персів були підрозділи стрільців.
Они были вытеснены в XI веке. Вони були витіснені у XI столітті.
В Покровке были организованы курсы трактористов. При МТС були організовані курси трактористів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!