Примеры употребления "была утверждена" в русском

<>
Название Прозоровская улица была утверждена 1944 года. Назва Прозорівська вулиця була затверджена 1944 року.
"В Донецке была задержана ДРГ противника. "У Донецьку була затримана ДРГ противника.
Примерная форма договора утверждена Примерным порядком. Примірна форма договору затверджена Примірним порядком.
Была спроектирована новая 5-скоростная коробка передач. Була спроектована нова 5-швидкісна коробка передач.
Утверждена практика надлежащей промоции лекарственных средств Затверджена практика належної промоції лікарських засобів
Была признана "Первой леди словенской поэзии". Була визнана "Першою леді словенської поезії".
заявление - сообщение (типовая, утверждена НКРЕКП); заява - повідомлення (типова, затверджена НКРЕКП);
Погода для полета была удовлетворительной. Погода для польоту була задовільною.
Ce Iso Утверждена Rubber машина передачи Ce Iso Затверджено Rubber машина передачі
Мать Сьюзан Джейн Брюер была художницей. Мати Сьюзан Джейн Брюер була художницею.
Утверждена рабочее давление: 500 мбар Затверджено робочий тиск: 500 мбар
была заключена русско-германская военно-оборонительная конвенция. була укладена російсько-германська військово-оборонна конвенція.
сумму чека, которая была оплачена бонусами; Суму чека, яка була оплачена бонусами;
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Была Московия, а России не существовало. Була Московія, і Росії не існувало.
Организационная структура компании была значительно скорректирована. Організаційна структура компанії була значно скоригована.
Была отдана кормилице по имени миссис Гибсон. Була віддана годувальниці на ім'я місіс Гібсон.
Вскоре Львовщина была оккупирована Польшей. Невдовзі Львівщина була окупована Польщею.
Голова Лабиена была отправлена Цезарю. Голова його була відправлена Цезарю.
Вода из Альбанского озера была спущена. Вода з Альбанского озера була спущена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!