Примеры употребления "был провозглашен" в русском

<>
Брат папы был провозглашен князем Неми. Брат папи був проголошений князем Немі.
Новым королём был провозглашён Пётр I Карагеоргиевич. Його королем був проголошений Петро I Карагеоргієвич.
Султаном был провозглашен его брат Мехмед V. Султаном був проголошений його брат Мехмед V.
Эрцгерцог Максимилиан был провозглашён императором Мексики. Ерцгерцог Максиміліан був проголошений імператором Мексики.
В раннем возрасте был провозглашён ламой. В ранньому віці був проголошений ламою.
тогда же был провозглашен "вождём правоверных". тоді ж був проголошений "вождем правовірних".
Камбис официально был провозглашён фараоном Египта. Камбіз офіційно був проголошений фараоном Єгипту.
Хуан Чао был провозглашён императором. Хуан Чао був проголошений імператором.
Вскоре Я. Сомко был провозглашен наказным гетманом. Незабаром Я. Сомко був проголошений наказним гетьманом.
26 ноября Прадо был провозглашён диктатором Перу. 26 листопада Прадо був проголошений диктатором Перу.
Адмирал Колчак был провозглашен Верховным правителем. Адмірал Колчак був проголошений Верховним правителем.
Хуан Чао был провозглашен императором. Хуан Чао проголосив себе імператором.
888 - Гвидо Сполетский был провозглашён королём Италии. 888 - Гвідо Сполетскій був проголошений королем Італії.
22 мая 1972 Цейлон был провозглашен Республикой Ш.-Л. 22 травня 1972 Цейлон був проголошений Республікою Ш.-Л.
Набопаласар был официально провозглашён царём Вавилона. Набопаласар був офіційно проголошений царем Вавилона.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
1 марта 1920 провозглашен регентом. 1 березня 1920 проголошений регентом.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН 22 декабря 2005 года. Оголошено Генеральною Асамблеєю ООН 22 березня 2005 року.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!