Примеры употребления "был направлен" в русском

<>
Был направлен на работу в Алтайский край. Отримав призначення на роботу в Алтайський край.
Удар был направлен на царя Дария. Удар був спрямований на царя Дарія.
Был направлен на замену Chevrolet Nova. Був направлений на заміну Chevrolet Nova.
С Острога был направлен на Афон. З Острога був направлений на Афон.
Труп был направлен в морг для вскрытия. Труп направлено в морг для проведення розтину.
В начале 1950-х годов был направлен в Вильнюс. На початку 1950-х років був направлений до Вільнюса.
Теракт был направлен против группы полицейских. Напад було скоєно проти групи поліцейських.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Направлен в Севастополь в десантное подразделение. Направлений до Севастополя в десантний підрозділ.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Этот документ уже направлен в Венецианскую комиссию. Цей документ вже направлений до Венеціанської комісії.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Локтевой сустав направлен назад, коленный - вперёд. Ліктьовий суглоб спрямований назад, колінний - вперед.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Документ направлен на пресечение рейдерства. Документ спрямований на припинення рейдерства.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
направлен на ликвидацию заболеваний стоматологического характера, спрямований на ліквідацію захворювань стоматологічного характеру,
Ее режиссером постановщиком был Лесь Курбас. Її режисером постановником був Лесь Курбас.
Рот большой, направлен косо вверх. Рот великий, спрямований косо вгору.
Отцом Османа был легендарный вождь Эртогрул. Батьком Османа був легендарний вождь Ертогрул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!