Примеры употребления "был заменён" в русском

<>
Памятник был заменен Оскаром Дж. Пам'ятник був замінений Оскаром Дж.
Старый хандредвейт был заменён английским хандредвейтом. Старий хандредвейт був замінений англійським хандредвейтом.
Был заменен Константинопольским - "вечным миром" 1720. Був замінений Константинопольським - "вічним миром" 1720.
Аль-Мирдаси был заменен перед матчем. Аль-Мірдасі був замінений перед матчем.
Электродвигатель компрессора был заменён (ДК-409А на ДК-409В). Електродвигун компресора був замінений (ДК-409А на ДК-409В).
Традиционный герб был заменён эмблемой. Традиційний герб був замінений емблемою.
Прицел АСП-1Н был заменён на прицел АСП-3Н. Приціл АСП-1Н був замінений на приціл АСП-3Н.
Испанский протекторат был заменен французским 1641 года. Іспанський протекторат було замінено французьким 1641 року.
Монархический строй был заменен репрессивной теократией. Монархічний лад був замінений репресивною теократією.
Впоследствии был заменён на BGP. Згодом був замінений на BGP.
Вскоре приговор Самуцевич был заменен на условный. Покарання Самуцевич незабаром було замінене на умовне.
Он был заменен Йоханом Паловаара. Він був замінений Йоганом Паловаара.
красный цвет был заменен голубым. червоний колір був замінений блакитним.
После посадки винт был заменён. Після посадки гвинт був замінений.
В 1258 году был заменён темником Бурундаем. В 1258 р. замінений золотоординським темником Бурундаєм.
Коноплянка был заменен на 64-й минуте. На 61-й хвилині Коноплянка був замінений.
В 1975 г. был полностью заменён настил. У 1975 році був повністю замінений настил.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
В 1822 г. заменен шлюзом Св. У 1822 р замінено шлюзом Св.
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!