Примеры употребления "был доставлен" в русском

<>
Домани был доставлен в Высший суд Подгорицы. Домані був доставлений до Вищого суду Подгориці.
В Лейпциг он был доставлен мертвым. У Лейпциг він був доставлений мертвим.
Он был доставлен в больницу города Авдеевка. Його було доставлено до лікарні міста Авдіївка.
Затем Джейме был доставлен в Харренхолл. Потім Джеймі був доставлений в Харренхолл.
Ригобер был доставлен в местную больницу. Рігобер був доставлений у місцеву лікарню.
Сам кандидат был доставлен в Октябрьский РОВД. Сам кандидат був доставлений у Жовтневий РОВС.
Груз был доставлен с помощью парашютных платформ. Вантаж був доставлений за допомогою парашутних платформ.
Руни был доставлен в местное отделение милиции. Руні був доставлений до місцевого відділення поліції.
Он был доставлен к медикам вертолётом скорой помощи. Його доставили в медичний заклад вертольотом швидкої допомоги.
Кушнарев был доставлен в Изюмскую больницу. Кушнарьов був доставлений до Ізюмської лікарні.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Бригадой скорой медицинской помощи доставлен... Бригади екстреної медичної допомоги доставили...
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Ее местонахождение было установлено, участник доставлен в полицейский участок. Її місцезнаходження було встановлено, учасницю доправлено до поліцейського відділу.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
Сам Тиммс уже доставлен в больницу. Сам Тіммс вже доставлений у лікарню.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Горе-водитель задержан, автомобиль доставлен на штрафплощадку. Горе-водій затриманий, автомобіль доставлено на арештмайданчик.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Он доставлен в медицинское учреждение города. Їх доправили в медичні установи міста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!