Примеры употребления "бывшие" в русском с переводом "колишніх"

<>
Биографии бывших пажей с портретами. Біографії колишніх пажів з портретами.
бывших диссидентов - противников коммунистического режима; колишніх дисидентів - противників комуністичного режиму;
К АТО привлекли бывших "беркутовцев" До АТО залучили колишніх "беркутівців"
Из рода бывших кабардинских владетелей. З роду колишніх кабардинских володарів.
ослабление зависимости от бывших метрополий; послаблення залежності від колишніх метрополій;
Памятный сувенир для бывших инспекторов ГАИ. Пам'ятний сувенір для колишніх інспекторів ДАІ.
о восстановлении льгот для бывших милиционеров про відновлення пільг для колишніх міліціонерів
На полуостров переселяется масса бывших крепостных; На півострів переселяється маса колишніх кріпаків;
Спецподразделение КОРД заменит бывших спецназовцев милиции. Спецпідрозділ КОРД замінить колишніх спецназівців міліції.
Материал основывался на рассказах бывших заключённых. Матеріал ґрунтувався на розповідях колишніх ув'язнених.
восемь бывших выпускников - заслуженные учителя Украины. восьмеро колишніх випускників - Заслужені вчителі України.
Он происходил из семьи бывших репрессированных. Він походив із сім'ї колишніх репресованих.
13 Георгиевских знамён бывших Черноморских флотских экипажей; 13 Георгіївських прапорів колишніх Чорноморських флотських екіпажів;
В СНГ вошло 12 бывших союзных республик. До нього увійшли 13 колишніх союзних республік.
В том числе - из бывших депутатов-регионалов. У тому числі - з колишніх депутатів-регіоналів.
МВД призывает бывших бойцов "Беркута" объединиться с "Самообороной" Колегія МВС просить колишніх "беркутівців" помиритися із "Самообороною"
В 2009 году играет роль в фильме "Призраки бывших подружек". На сюжетові новели базується кінокомедія 2009 року "Привиди колишніх подружок".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!