Примеры употребления "будут работать" в русском

<>
Кем будут работать сегодняшние первоклассники? Яке життя оберуть сьогоднішні першокласники?
В общем, будут работать 7 сахарных заводов. Загалом же у сезон працюватимуть 7 цукрових заводів.
Арбитры будут работать в синей форме. Арбітри будуть працювати в синій формі.
Также здесь будут работать информационно-интерактивные площадки. Також тут будуть працювати інформаційно-інтерактивні майданчики.
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
Могу работать с разными возрастными группами. Можу працювати з різними віковими групами.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Как заставить беспроводную сеть работать - WiFi Як змусити бездротову мережу працювати - WiFi
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
Очень люблю работать с фактурным мазком. Дуже люблю працювати з фактурним мазком.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Работать с UpHub - просто и эффективно Працювати з UpHub - просто та ефективно
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
умение работать с англоязычной технической документацией; вміння працювати з англомовною технічною документацією;
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Машина Z1 могла работать с рациональными числами. Машина Z1 могла працювати з раціональними числами.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Оли продолжает работать в Гамбурге на Polydor. Олівер все-ще працював у Polydor у Гамбурзі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!