Примеры употребления "будут курсировать" в русском

<>
Сегодня маршруты будут курсировать за такими схемами: Долішньої, маршрути курсуватимуть за такими схемами:
Вагоны будут курсировать на международных направлениях. Такі вагони курсуватимуть на міжнародних напрямках.
Счета нового предприятия не будут арестовываться. Рахунки нового підприємства не будуть заарештовані.
1939 - в Полтаве начали курсировать первые 6 такси. 1939 - У Полтаві почали курсувати перші шість таксі.
Будущие издания будут исключительно цифровыми. Майбутні видання будуть виключно цифровими.
Экспресс будет курсировать 6 раз в неделю. Експрес буде курсувати 6 разів у тиждень.
Неоплаченные счета будут выставлены покупателю дачи. Неоплачені рахунки будуть виставлені покупцеві дачі.
Как известно, 30 декабря стал курсировать ночной транспорт. Також 30 грудня почав курсувати нічний наземний громадський транспорт.
Что будут проверять на ОТК? Що будуть перевіряти на ОТК?
Лекции будут проходить в вечернее время. Заняття будуть проводитись у вечірній час.
Закупать будут 50 км заграждения и техники. Закуповувати будуть 50 км загородження та техніки.
Остальные менторы будут объявлены чуть позже. Решта менторів будуть оголошені трохи згодом.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Ваши личные данные будут обработаны конфиденциально. Ваші особисті дані будуть оброблені конфіденційно.
Поэтому все будут удовлетворены и сыты! Тому всі будуть задоволені і ситі!
"Сине-желтые" будут представлены 33 спортсменами. "Синьо-жовті" будуть представлені 33 спортсменами.
Мощи будут перенесены в монастырский храм. Юстина будуть перенесені в монастирський храм.
В этих секциях будут размещены 156 квартир. У цих секціях буде розміщено 156 квартир.
Какую поддержку будут получать патронатные воспитатели? Яку підтримку будуть отримувати патронатні вихователі?
конкуренты всегда будут плестись сзади; конкуренти завжди будуть плестися позаду;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!