Примеры употребления "будет прибывать" в русском

<>
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
В Саудовскую Аравию начали прибывать кувейтские беженцы. До Саудівської Аравії почали прибувати кувейтські біженці.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Затем в страну начинали прибывать женщины. Потім в країну починали прибувати жінки.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
В Израиль стало прибывать французское вооружение. В Ізраїль стало прибувати французьке озброєння.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Военнослужащие РФ начали прибывать в Беларусь 24 июля. Російські військовослужбовці почали прибувати до Білорусі 24 липня.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
00 мин и прибывать в Тернополь в 21 час. 00 хв і прибуватиме до Тернополя о 21 год.
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Потом уже начали прибывать спасатели. Після того почали прибувати рятувальники.
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Поэтому сами пытаемся прибывать к ним. Тому самі стараємося прибувати до них.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
"Старый тоннель будет использоваться как эвакуационный. "Старий тунель буде використовуватися як евакуаційний.
Будет еще один довод, чтобы уйти. Буде ще один аргумент, щоб піти.
Да будет уделено сайт знакомств Lavalife. Так буде приділено сайт знайомств Lavalife.
Кнопка, в этом случае экспорт будет неполной. кнопка, У цьому разі експорту буде неповним.
Как будет выглядеть силиконовая долина России? Як буде виглядати силіконова долина Росії?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!