Примеры употребления "будет иметь" в русском

<>
Под Парижем он будет иметь замок. Під Парижем він буде мати замок.
будет иметь наиболее глубоко вредно буде мати найбільш глибоко шкідливо
Реконструированный терминал будет иметь ориентировочную площадь 11000 м2. Реконструйований термінал матиме орієнтовну площу 11 000 м2.
Регрессия будет иметь противоположный вид, глубоководные фации сменяются прибрежными. Регресія матиме протилежний вигляд, глибоководні фаціі змінюється на прибережні.
Подводный отрезок газопровода будет иметь протяжённость 900 км. Підводний відрізок газопроводу матиме довжину 900 км.
На остальной территории будет сухо. На решті території буде сухо.
Частенько приходится иметь дело с вероятностной зависимостью. Часто доводиться мати справу з кореляційною залежністю.
Если оттепель - весна будет ранняя и теплая. Якщо тепло - весна буде ранньою і теплою.
Отверстие с термометром должно иметь зазор. Отвір з термометром повинно мати зазор.
Запись будет остановлена по набору группы. Після набору групи реєстрацію буде зупинено.
Строка может иметь двойную ширину. Рядок може мати подвійну ширину.
Шикарным подарком из поездки будет батик. Шикарним подарунком з поїздки буде батик.
Во-первых, шурупы могут иметь разную резьбу. По-перше, шурупи можуть мати різне різьблення.
Лаван сказал: хорошо, пусть будет по твоему слову. Лаван відказав: Так, нехай буде за словом твоїм.
иметь знак "Профиль проверен" отримати знак "Профіль перевірено"
Какова будет реакция Советского Союза? Якою буде реакція Європейської комісії?
Какие последствия могут иметь контрдействия Москвы? Які наслідки можуть мати контрдії Москви?
Корпоративным клиентам будет необходимо перенастроить API. Корпоративним клієнтам буде необхідно переналаштувати API.
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!