Примеры употребления "бросится" в русском

<>
матрос бросится на абордаж, ежели понадобится; матрос кинеться на абордаж, якщо знадобиться;
Миллионы женщин бросились покупать новинку. Мільйони жінок кинулися купувати новинку.
Вслед бросился бежавшим трем убийцам; Слідом кинувся втекли трьом вбивцям;
Девушка действительно бросилась с лестницы. Дівчина дійсно кинулася зі сходів.
Кончил жизнь самоубийством, бросившись на меч. Покінчив життя самогубством, кинувшись на меч.
М. Бонди "Броситься в объятия мужчины". М. Бонді "Кинутися в обійми чоловіка".
Первыми бросились бежать польские полководцы. Першими кинулися тікати польські полководці.
Рахман сразу же бросился добивать. Рахман зразу ж кинувся добивати.
Когда (ты помнишь?) бросилась она коли (ти пам'ятаєш?) кинулася вона
В атаку бросились вражеские автоматчики. В атаку кинулися ворожі автоматники.
Тогда бросился бежать и водитель. Тоді кинувся втікати й водій.
Увидев это, злоумышленники бросились бежать. Побачивши їх, грабіжники кинулися тікати.
Полк бросился вперёд и захватил орудия. Полк кинувся вперед і захопив гармати.
Итальянцы бросились спасать ситуацию и поплатились. Італійці кинулися рятувати ситуацію й поплатилися.
Рой Джонс не бросился добивать противника. Рой Джонс не кинувся добивати противника.
Кейт и Сойер бросились в джунгли. Кейт і Соєр кинулися в джунглі.
На их спасение бросились трое взрослых. На їх порятунок кинулися троє дорослих.
Маноло и Хоакин бросились в бой; Маноло і Хоакін кинулися в бій;
Когда девушек увидели правоохранители, они бросились бежать. Коли чоловіки помітили правоохоронців, вони кинулися тікати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!