Примеры употребления "бросив" в русском с переводом "кинули"

<>
Святого Савву бросили в темницу. Святого Саву кинули в темницю.
Колонизаторы бросили против восставших войска. Колонізатори кинули проти повсталих війська.
Злоумышленники бросили в сторону прохожих гранату. Зловмисники кинули в бік перехожих гранату.
Его тело бросили в болото неподалеку. Його тіло кинули в болото неподалік.
После пыток жертву бросили в лесу. Після катування їх кинули в лісі.
В результате 20 курильщиков бросили курить. В результаті 20 курців кинули палити.
Фашисты бросили в бой сотни автоматчиков. Нацисти кинули в бій сотні автоматників.
Однако в Констанце еретика бросили в темницу. Однак в Констанці єретика кинули до в'язниці.
Захватчики бросили за решетку 70 советских активистов. Загарбники кинули за грати 70 радянських активістів.
Свыше 90 человек бросили в Дубенскую тюрьму. Понад 90 чоловік кинули до дубнівської в'язниці.
Свергнув монархию, революционеры бросили вызов всей Европе; Поваливши монархію, революціонери кинули виклик усій Європі;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!