Примеры употребления "бременем" в русском

<>
Расточительство легло дополнительным бременем на экономику. Марнотратство лягало додатковим тягарем на економіку.
Повседневная жизнь также формируется этим бременем. Щоденне життя також формується цим тягарем.
Что НОВОГО: переложено бремя доказательства. Що НОВОГО: перекладено тягар доведення.
а) проблему избыточного налогового бремени; а) проблему надмірної податкового тягаря;
Бронепалубный крейсер "Гамбург" типа "Бремен". Бронепалубний крейсер "Гамбург" типу "Бремен".
История развития Бремена напоминает гамбургскую. Історія розвитку Бремена нагадує гамбурзьку.
Достижения науки и бремя суеверия. Досягнення науки та тягар марновірства.
увеличение налогового бремени на товаропроизводителей; збільшення податкового тягаря на товаровиробників;
(еженедельник "Европейский Экономический Вестник" (Бремен, Германия). (тижневик "Європейський Економічний Вісник" (Бремен, Німеччина).
Бремена - еще одного портового города; Бремена - ще одного портового міста;
Я бремя похитил, как тать... Я тягар викрав, як тать...
Подотчетность и устранения бремени доказывания. Підзвітність та усунення тягаря доведення.
После Спитхеда посетил немецкий порт Бремен. Після Спітхеда відвідав німецький порт Бремен.
Кредитное бремя украинских компаний растет. Кредитний тягар українських компаній зростає.
Облегчение долгового бремени для бедных стран; Полегшення боргового тягаря для бідних країн;
Отели в районе: Бремен Christmas Market Готелі в районі: Бремен Christmas Market
бремя национального гнета и политического бесправия. тягар національного гноблення і політичного безправ'я.
б) проблему переложения бремени косвенных налогов; б) проблему перекладання тягаря непрямих податків;
Особенно тяжелым было бремя различных отработок. Особливо важким було тягар різних відпрацювань.
Предать иным рукам верховной власти бремя, Зрадити іншим рукам верховної влади тягар,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!