Примеры употребления "братствах" в русском

<>
Они возникали при национально-религиозных организациях - "братствах". Вони виникали при національно-релігійних організаціях - "братствах".
Церковные ячейки: братство, епископат, монастыри. Церковні осередки: братство, єпископат, монастирі.
Итак, братства сплачивали украинское гражданство. Отже, братства згуртовували українське громадянство.
2002 - "Властелин колец: Братство Кольца" 2001: "Володар перснів: Братерство кільця"
Свобода от равенства и братства. Свобода від рівності і братерства.
Художники были активными членами братств. Художники були активними членами братств.
Полотно было заказано братством Св. Полотно було замовлено братством Св.
Завещала также деньги Луцкому братству. Заповідала також гроші Луцькому братству.
1585 - Создана школа при Львовском братстве. 1585 - Створено школу при Львівському братстві.
Основатель христианской организации "Тюремное братство". Засновник християнської організації "Тюремне братство".
Идеи братства подхватили следующие поколения. Ідеї братства підхопили наступні покоління.
Международный Благотворительный Фонд "Воинское Братство" Міжнародний благодійний фонд "Військове братерство"
"Фантастическое ощущение единства, радости и братства. "Фантастичне відчуття єдності, радощів та братерства.
XVІІ ст. с появлением братств. XVІІ ст. із появою братств.
Он поддерживал тесные отношения с Львовским братством. Перебував у жвавих стосунках з Львівським братством.
В 1635 году Сильвестр подарил братству типографию. У 1635 році Сильвестр подарував братству друкарню.
ОО "Киевское Богоявленское Ставропигиальное Братство"; ГО "Київське Богоявленське Ставропігійне Братство";
1591 - Основана типография Львовского братства. 1591 - Засновано друкарню Львівського братства.
Свобода, равенство и братство - это абстракции. Свобода, рівність і братерство - її принципи.
Памятник советско-польскому братству по оружию (1945). Пам'ятник радянсько-польського братерства по зброї (1945).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!