Примеры употребления "бою" в русском с переводом "боєм"

<>
Разведку боем было осуществлено успешно. Розвідку боєм було здійснено успішно.
Тут просто была разведка боем. То була лише розвідка боєм.
"Земля", "Дневник", "Ночь перед боем". "Земля", "Щоденник", "Ніч перед боєм".
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Советские солдаты перед боем под Курском. Радянські солдати перед боєм під Курськом.
Перед боем комментаторы отдавали преимущество Чисоре. Перед боєм коментатори віддавали перевагу Чісорі.
Был контужен, но продолжал руководить боем. Був контужений, проте продовжував керувати боєм.
С боем Бен возвращается в дом. З боєм Бен повертається в будинок.
Капитан Базаров связал боем группу "Фоккеров". Капітан Базарів пов'язав боєм групу "Фоккеров".
Каждый дом приходилось брать с боем. Доводилося брати з боєм кожен будинок.
Гинденбург руководит боем на Восточном фронте Гінденбурґ керує боєм на Східному фронті
Перед боем - сумасшедшая ответственность: "должен победить". Перед боєм - божевільна відповідальність: "повинен перемогти".
Это своеобразная разведка перед основным боем. Це своєрідна розвідка перед основним боєм.
Получив тяжёлое ранение, продолжал руководить боем. Отримавши важке поранення, продовжував керувати боєм.
Бентин с боем отступил на Рино-Хилл. Бентін з боєм відступив на Ріно-Хілл.
Подполковник Лета на костылях продолжал руководить боем. Підполковник Лєта на милицях продовжував керувати боєм.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!