Примеры употребления "борются" в русском с переводом "борються"

<>
комические звезды борются 3.4 комічні зірки борються 3.4
"Эти политиканы борются за власть. "Ці політикани борються з владу.
Банки борются с киберпреступностью технологиями Банки борються з кіберзлочинністю технологіями
Отбеливатели идеально борются с плесенью Відбілювачі ідеально борються з цвіллю
Однако с первопричиной они не борются. Однак з першопричиною вони не борються.
Борцы борются только с завязанными кушаками. Спортсмени борються тільки із зав'язаними поясами.
Банки борются с киберпреступностью технологиями - ПУМБ Банки борються з кіберзлочинністю технологіями - ПУМБ
Как российские политэмигранты борются с Кремлем? Як російські політемігранти борються з Кремлем?
За президентское кресло борются 11 кандидатов. За президентське крісло борються 11 кандидатів.
с ними борются и побеждают герои. з ними борються і перемагають герої.
Эозинофилы борются с аллергенами и глистами. Еозинофіли борються з алергенами і глистами.
Жители Вьетнама опять борются со стихией. Жителі В'єтнаму знову борються зі стихією.
За жизнь пострадавшего военнослужащего борются медики. За життя постраждалого військовослужбовця борються медики.
Как в Мариуполе борются с безработицей? Як у Херсоні борються з безробіттям?
Пожарные борются с 12 крупными очагами пожара. Пожежники борються з 12 крупними осередками пожежі.
Сейчас при жизни военных борются донецкие медики. Зараз за життя військових борються донецькі медики.
Более 8000 пожарных сейчас борются с огнем. Більше 8000 пожежників наразі борються з полум'ями.
22 черкащане борются за звание "нового лидера" 22 черкащани борються за звання "нового лідера"
Вологодские преподаватели борются за звание "Учитель года" 50 освітян борються за звання "Вчитель року"
За депутатские кресла борются четыре политические силы. За депутатські крісла борються сім політичних партій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!