Примеры употребления "борьбу" в русском с переводом "боротьбу"

<>
Крестьяне полны решимости начать борьбу. Селяни сповнені рішучості почати боротьбу.
Цель - стимулировать борьбу с пиратами. Мета - стимулювати боротьбу з піратами.
Охарактеризуйте борьбу Жиронды и "Горы" Охарактеризуйте боротьбу Жиронди та "Гори"
Парижане стихийно поднимались на борьбу. Парижани стихійно піднімалися на боротьбу.
Русины продолжали борьбу против угнетателей. Русини продовжували боротьбу проти гнобителів.
Лук означает борьбу против татар. Лук означає боротьбу проти татар.
Галица вела двенадцатилетнюю вооружённую борьбу. Галіца вела дванадцятирічну збройну боротьбу.
Вел активную борьбу против Реформации. Вів непримиренну боротьбу з Реформацією.
Национальная борьба отражает классовую борьбу. Національна боротьба відображає класову боротьбу.
Это осложняет борьбу с болезнями. Це ускладнює боротьбу з хворобами.
Первыми в борьбу вступили артиллеристы. Першими в боротьбу вступили артилеристи.
Однако Сандомирская конфедерация продолжала борьбу. Проте Сандомирська конфедерація продовжувала боротьбу.
Это осложняет борьбу с болезнью. Це ускладнює боротьбу із хворобами.
Патриоты Ливана развернули антифашистскую борьбу. Патріоти Лівану розгорнули антифашистську боротьбу.
Лимонов ведет активную оппозиционную борьбу. Лімонов веде активну опозиційну боротьбу.
За борьбу с коррупцией в наручники! За боротьбу з корупцією у кайданки!
Ассоциация усиливает борьбу с контрабандой икры Асоціація посилює боротьбу з контрабандою ікри
Патриоты вели героическую борьбу против оккупантов. Трудящі вели героїчну боротьбу проти окупантів.
УПА продолжило борьбу и за рубежом. УПА продовжило боротьбу і за кордоном.
Однако его сын Садата продолжил борьбу. Проте його син Садата продовжив боротьбу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!