Примеры употребления "большого" в русском с переводом "більшу"

<>
Большую часть занимали посевы ячменя. Більшу частину займали посіви ячміню.
преимущественно большую точность и быстродействие. переважно більшу точність та швидкодію.
Они населяют большую часть Европы. Населяє більшу частину території Європи.
Большую часть уже оплатили благотворители. Більшу частину коштів пожертвували благодійники.
Где жить большую часть индусы Де жити більшу частину індуси
Занимает большую часть полуострова Сиретоко. Займає більшу частину півострова Сіретоко.
Тайга охватывает большую часть щита. Тайга охоплює більшу частину щита.
Суша занимала большую часть карты. Суша займала більшу частину карти.
Мещане платили большую часть налогов. Міщани сплачували більшу частину податків.
Покрыт льдом большую часть года. Укрита кригою більшу частину року.
Сейчас можно насчитывать большую разновидность моделей. Зараз можна нараховувати більшу різновид моделей.
Мангровые леса покрывают большую часть провинции. Мангрові ліси покривають більшу частину провінції.
Большую часть местности покрывают отроги Аппалачей. Більшу частину території займають відроги Аппалачів.
Это побудило большую часть команды уйти. Це спонукало більшу частину команди піти.
Провинция занимает большую часть области Тарапака. Провінція займає більшу частину області Тарапака.
Большую часть парка занимает сосновый лес. Більшу частину парку займає сосновий ліс.
Он приобретает ощутимо большую психологическую определённость. Він здобуває відчутно більшу психологічну визначеність.
Большую часть Варшавы сравняли с землей. Більшу частину Варшави зрівняли з землею.
Проявляет большую настойчивость, почувствовав пользу работы. Проявляє більшу наполегливість, відчувши користь роботи.
Большую часть хронометража составили оригинальные видеоматериалы. Більшу частину хронометражу склали оригінальні відеоматеріали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!