Примеры употребления "божьими" в русском с переводом "божого"

<>
Учили Закон Божий, чтение, пение. Навчали Закону Божого, читання, співу.
Алексия человека Божия мужской монастырь Олексія чоловіка Божого чоловічий монастир
"Ищите же прежде Царства Божия". "Шукайте перш за все Царства Божого"
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
книжному изданию "С Божьего сада. книжковому виданню "З Божого саду.
проповедь Божьего Слова на богослужениях; проповідь Божого Слова на богослужіннях;
"Ищите Царства Божия и правды Его" "Шукайте Царства Божого і правди Його"
Пожелал всем мира и Божия благословения. Побажав всім миру та Божого благословення.
Я живу верою в Сына Божьего ". Я живу вірою у Сина Божого ".
В школах запрещалось преподавание Закона Божьего. У школах заборонялося викладання Закону Божого.
Алтарь отображает видение Града Божьего (лат. Вівтар відображає бачення Граду Божого (лат.
Божьего провидения в прекрасные и светлые " Божого провидіння в прекрасні і світлі "
за книжное издание "3 Божьего сада. за книжкове видання "3 Божого саду.
Антония Падуанского, евангелический Храм Божьего Провидения. Антонія Падуанського, євангелістський Храм Божого Провидіння.
Доминиканский монастырь с храмом Божьего Тела; Домініканський монастир з храмом Божого Тіла;
Большое значение уделялось изучению Закона Божьего. Особлива увага приділялась вивченню Закону Божого.
О покаянии грешника при помощи Божьего Слова. Про навернення грішника за допомогою Слова Божого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!